总工殷建民研究员出席中文版式技术标准研讨会
时间:2014-10-08

    2014年9月11日,W3C与中国电子技术标准化研究所共同举办的中文版式技术标准研讨会在北京航空航天大学圆满结束。来自W3C、台湾出版界代表及中国电子标准化研究院、北航、新疆大学、内蒙古大学、方正、华光、中移动、百度、阿里、微软、小米等的排版技术专家共同讨论简体中文、繁体中文、维哈柯文、藏文、蒙文等中国境内主要文字在Web正确展现及电子出版物相关的排版需求,并共同讨论了完成相关版式需求文档的路线图及计划。
    W3C国际化领域负责人Richard Ishida先生为与会听众介绍了W3C国际化方面取得的进展,如开放Web平台(Open Web Platform)的国际化特性、国际化技术:加强浏览器的国际化特性、多语言支持、国际化标签集、HTML、CSS、SVG、XML等支持。同时也分享了W3C编写日本、韩文、及拉丁文版式需求文档的经验;来自台湾的版式专家Bobby Dong介绍了中文版式标准的重要性以及几项中文排版的特色;来自华光、内蒙古大学、新疆大学的少数民族语言专家和大家分享了维哈柯文、藏文、蒙文等少数民族语言在Web上的正确呈现需求;电子标准技术研究院的专家为大家介绍了中文信息标准化情况,以及中文版式、流式等方面的标准工作进展;在产业实践环节,来自方正、百度、多看阅读、阿里巴巴、中国移动的嘉宾为大家介绍了国内主流厂商的实践经验,并从数字出版的角度对中文的Web呈现提出若干需求。
    在最后的讨论环节,研讨会明确了编写汉字(含简体中文和繁体中文)、维哈柯、蒙文等文字的Web呈现需求文档的总体目标,并将以特别任务小组作为工作载体,与国家相关少数民族语言国家标准工作组的工作相结合,共同推进中文版式需求文档的编写工作。
    会议建议:
    -加强W3C中文版式需求工作与中国国家标准的联动,推动纳入国标的标准体系。
    -在W3C的国际化标准计划中增设中文(含少数民族语言文字)版式需求特别任务组(Chinese Language Layout Requirements Task Force),并与中文信息技术标准化及版式、流式工作组紧密互动。
    -在先期汇聚资源,建立工作组,重点推进汉字(包含简体汉字及繁体汉字)、藏文、蒙古文、维哈克文等中文版式需求的整理与标准化工作,并对HTML、CSS等技术标准的需求支持情况进行分析。

设为优德88官方网站中文版  |  收藏优德88官方网站中文版  |  联系优德88官方网站中文版  | 友情链接: 山东省版权服务中心 华光字库   优德88官方网站中文版研发中心   华光民文技术中心  
©2004-2021 优德88官方网站中文版-官方网站(Weifang Beida Jade Bird Huaguang Information Technology Co.,Ltd) All rights reserved. |
鲁ICP备05004482号 网警:37070129000004
0536-8863500 8865625
点击这里给优德88官方网站中文版发消息
XML 地图 | Sitemap 地图